Очередная акция «Тотальный диктант» по проверке грамотности владения письменным русским языком прошла в этом году в 43 странах. Узбекистан вышел в лидеры по числу участников за пределами РФ. Текст диктанта впервые перевели на узбекский и каракалпакский языки.
Узбекистан принимает участие в «Тотальном диктанте» в пятый раз.
Акция «Тотальный диктант» прошла по всему миру 8 апреля. В этом году проекту исполнилось 20 лет. Ежегодную акцию в форме добровольного диктанта придумали в Новосибирске. Текст диктанта каждый год специально для акции создаёт известный современный писатель. Автор текста объявляется накануне акции. Им всегда выступает современник, пишущий на русском языке. В этом году им стал автор из Владивостока Василий Авченко. Для диктанта был выбран фрагмент из его книги о нанайском охотнике из уссурийской тайги по имени Дерсу Узала. Он был наставником и проводником путешественника и исследователя Владимира Арсеньева.
«Тотальный диктант для меня — не только экзамен на знание родного языка, но и очередное погружение в отечественную словесность. Я чувствую себя гражданином не только России, но и русского языка: я живу в нем, принадлежу ему. Отношение к русскому языку у меня почти религиозное — это настоящее чудо, океан, вселенная. И я счастлив быть частичкой этой вселенной», — отметил Василий Авченко.
В этом году текст «Тотального диктанта» впервые перевели на казахский, армянский, узбекский и каракалпакский языки. В Узбекистане на государственных языках писали лишь в Нукусе — лидере среди городов по количеству участников 2019 и 2023 года, за исключением городов России. В столице Каракалпакстана диктант на русском языке написали 560 человек, на каракалпакском — 150, на узбекском — 70.
Фото: Газета.uz